INRIKES. Lagom är ett svenskt ord med betydelsen ”varken för mycket eller för litet”, ”utan överdrift”, etc. En vanlig missuppfattning är att ordet ”lagom” är unikt för det svenska språket och saknar motsvarigheter i alla andra språk. Det är fel, lagom finns i flera språk.
Felet kommer av att Sverige är ”landet lagom” en medelväg mellan politiska system. Blandekonomi och kompromissvillighet.
Tyvärr så är Sverige långt ifrån landet lagom, vi är extremt sekulära och gud har ingen naturlig plats här, vi ifrågasätter inte abort eller homosexualitet, vi är extremt högt beskattade, vi har eller har haft en extrem tillit till varandra, barnaga tillåts inte fast det är det naturliga i resten av världen, men, men allt detta håller på att ändras.
Från att försiktigt tagit ett litet steg i taget har vi blivit extrema tack vare vissa politikers, opinionsbildare och journalisters hyllande av massinvandringen från främmande kulturer utan en tanke på att detta slår sönder mycket av allt som var bra med vårt land.
Widar Andersson, något så sällsynt som en klok socialdemokrat avslutar sin senaste ledare i Folkbladet så här: ”Frågan om lagoms vara eller inte vara ställs emellertid på sin spets i den långt utdragna regeringsbildning som pågår i riksdagen. Alls icke obetydliga politiska aktörer – Centerpartiet, halva Liberalerna (10 personer), kanske Socialdemokraterna, MP, V och Dagens Nyheters och Aftonbladets ledarredaktioner – tycks vara beredda att slänga lagom på sophögen. Från detta håll argumenteras för uppfattningar som är allt annat än sansade, måttfulla, verklighetsnära eller lagom. Nämligen att det viktigaste just nu i Sverige är att bilda en regering som hålls samman av låtsaslekar om att ett visst parti inte ska ha något som helst inflytande på politiken.
Jag hoppas på lagom trots allt. Förnuftet kan ju inte helt ha lämnat landet.”
***